Index Previous Issue Next Issue Order
Contenido
Presentación págs. 1–2
Presentation
Artículos
JULIO
CÉSAR PINTO
SORIA págs.
3–85
El intento de la unidad: la República Federal de Centroamérica,
1823–1840
(An Attempt at Unification: the Federal Republic of Central America,
1823–1840)
REGINA
WAGNER págs.
87–123
Actividades empresariales de los alemanes en Guatemala, 1850–1920
(Activities of German Entrepreneurs in Guatemala, 1850–1920)
MARIO
ARDÓN
MEJÍA págs.
125–151
Religiosidad popular: el “paisanazgo” entre Ojojona y Lepaterique
(Honduras)
(Communal Religion: “Paisanazgo” between Ojojona and
Lepaterique (Honduras))
JORGE
EDUARDO
ARELLANO págs.
153–161
Los hijos del maíz: introducción a la literatura indígena de
Mesoamérica
(Children of the Corn: An Introduction to the Indian Literature of
Mesoamerica)
MICHEL
DAVOUST págs.
163–184
El descifrado de la escritura maya a partir de 1960
(The Deciphering Mayan Hieroglyphic Texts since 1960)
GUILLERMO
MATA AMADO y
ROLANDO ROBERTO
RUBIO
C. págs.
185–203
Incensarios talud-tablero del lago de Amatitlán (Guatemala)
(Talud-Tablero Incense Burners from Lake Amatitlán
(Guatemala))
Centroamérica ante los viajeros del Siglo XIX
GUSTAV
AUGUST
EISEN págs.
205–242
Un viaje por Guatemala, tercera parte, Conclusión
(A Journey through Guatemala, Part III, Conclusion)
Fuentes DOCUMENTALES Y BIBLIOGRÁFICAS
JESÚS
MARÍA GARCÍA
AÑOVEROS págs.
243–282
Don Pedro de Alvarado:
las fuentes históricas, documentación, crónicas y bibliografía
existente
(Don Pedro de Alvarado:
Historical Sources, Documentation, and Chronicles, and Existing
Bibliography)
Reseñas
Leslie Bethell, editor, The Cambridge History of Latin
America
por W. George
Lovell págs. 283–294
Karl Sapper, The Verapaz in the Sixteenth and Seventeenth
Centuries: A Contribution to the Historical Geography and Ethnology of
Northeastern Guatemala
por W. George
Lovell págs. 294–296
Sidney David Markman, Architecture and Urbanization in Colonial
Chiapas, Mexico
por Jorge Luján
Muñoz págs. 296–298
Sandra L. Orellana, The Tzutujil Mayas: Continuity and Change,
1250–1630
por William
R. Fowler, Jr. págs. 298–301
Lawrence H. Feldman, Tumpline Economy: Production and
Distribution Systems in Sixteenth-Century Eastern Guatemala
por Robert M. Hill,
II págs. 301–302
Mario Humberto Ruz, Copanaguastla en un espejo: un pueblo tzeltal
en el virreinato
por Robert M. Hill,
II págs. 302–303
Margot Blum Schevill, Evolution in Textile Design from the
Highlands of Guatemala
por
Cherri M. Pancake págs. 303–306
Libros Recibidos
por Armando J. Alfonzo págs. 307–327
JULIO CÉSAR
PINTO SORIA
El intento de la unidad: la República Federal de Centroamérica,
1823–1840
(An Attempt at Unification: the Federal Republic of Central America,
1823–1840)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 3–85.
Resumen
Si el año de 1821 significó la negación de la
antigua metrópoli, 1823 debía profundizar tal acto, pero como una
confrontación que se decide entre fuerzas locales, ya sea por
separatismo o por anexión a México. De ahí que el proyecto por
fortalecer un aparato de Estado propio de la federación, que se
pretende ilustrar en el caso de las rentas públicas y del Ejército, no
tendría éxito al final. En resumen, el intento centroamericano por
preservar la unidad que se había heredado en 1821 fracasó, en última
instancia, porque no existió un grupo dominante lo suficientemente
fuerte que se identificara con el Estado federal como institución
representativa de los intereses nacionales.
Abstract
If the year 1821 for Central America
symbolized the rejection of the mother country, 1823 deepened the
significance of that rejection in a confrontation between two local
groups, one of which supported the annexation of Central America to
Mexico and the other which stood for separatism. This conflict
anticipated the failure of those citizens whose goal was to strengthen
the unity of the federation symbolized by public rents and the
existence of the army. In short, the Central American attempt to
preserve the unity which the region had inherited in 1821 eventually
foundered because there existed no dominant group strong enough to
identify itself with the federal State as an institution representative
of the national interest.
REGINA
WAGNER
Actividades empresariales de los alemanes en Guatemala, 1850–1920
(Activities of German Entrepreneurs in Guatemala,
1850–1920)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 87–123.
Resumen
La primera inmigración de alemanes a Guatemala
data de 1834, año en que la Eastern Coast of Central America Commercial
and Agricultural Company de Londres obtuvo la concesión de colonizar la
Verapaz, Lívingston y Santo Tomás, hecho con el cual comienza el
presente estudio, que se extiende en el análisis de la segunda
inmigración que se llevó a cabo a partir de la década de 1870 y se
asentó en la capital y en las regiones norte y suroccidental. La autora
examina las condiciones económicas, políticas y sociales que la
propiciaron, así como el papel que habría de jugar el capital alemán en
las actividades empresariales, particularmente en la producción
cafetalera, y el de la educación.
Abstract
The first wave of German immigration
to Guatemala dated from 1834, the year in which the Eastern Coast of
Central America Commercial and Agricultural Company of London obtained
a concession to colonize Verapaz, Lívingston, and Santo Tomás. Wagner’s
study begins with this event, after which she continues with an
analysis of the second wave of immigration which took place in the
1870s and which was centered in the capital and the northern and
southwestern regions of the country. The author examines the economic,
political and social conditions which gave rise to German immigration
as well as the role played by German capital in commercial activities,
specifically coffee production, and in education.
MARIO ARDÓN
MEJÍA
Religiosidad popular: el “paisanazgo” entre Ojojona y Lepaterique
(Honduras)
(Communal Religion: “Paisanazgo” between Ojojona and
Lepaterique (Honduras))
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 125–151.
Resumen
Ardón Mejía define los paisanazgos como
encuentros recíprocos realizados entre dos pueblos, con la
participación de sus habitantes, encabezados por los líderes naturales,
religiosos y políticos de ambas comunidades, con el propósito de
reafirmar lazos de amistad o reconciliar sus divergencias. En los
pueblos de Ojojona y Lepaterique, las actividades que abren y cierran
los ciclos vitales son las festividades en honor de cada uno de los
santos patronos de cada uno de los pueblos. Como parte de la tradición,
en los festejos se incluye la comparsa de moros y cristianos, de la
cual se presenta la coreografía.
Abstract
Ardón Mejía defines paisanazgos as
encounters between two towns, led by the natural, religious, and
political leaders of the communities and participated in by their
inhabitants. The purpose of these reciprocal encounters is to reaffirm
ties of friendship or to reconcile differences. In the towns of Ojojona
and Lepaterique, festivals in honor of the patron saints of each
village open and close the paisanazgos. The representation of
“Moors and Christians” is part of the tradition, and Ardón Mejía’s
article includes the choreography of this event.
JORGE EDUARDO
ARELLANO
Los hijos del maíz: introducción a la literatura indígena de
Mesoamérica
(Children of the Corn: An Introduction to the Indian Literature of
Mesoamerica)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 153–161.
Resumen
Arellano escoge fragmentos de distintos textos
indígenas de la convulsiva época de la conquista, los que nos fuerzan a
observar los aspectos trágicos de la vida, situación común entre los
pueblos autóctonos de Mesoamérica. Su estudio pone de relieve el tono
lírico que encierra el Popol Vuh, el cual ha motivado a poetas
como Ernesto Cardenal a recrear poéticamente parte de su contenido.
Asimismo, destaca el valor testimonial de los Anales de los
cakchiqueles y del Rabinal Achí. En lo que respecta al resto
de Centroamérica, ofrece muestras de “cantares autóctonos” de los
pipiles de El Salvador y de los nahuas de Nicaragua.
Abstract
Arellano chooses fragments of various
indigenous texts from the convulsive era of the Conquest which confront
us with the tragic aspects that characterized the lives lived of the
autochthonous peoples of Mesoamerica. His study highlights the lyrical
quality of the Popol Vuh, a quality which has motivated poets
like Ernesto Cardenal to politically recreate parts of its content.
Arellano also emphasizes the testimonial importance of the Anales de
los cakchiqueles and of the Rabinal Achí. For the rest of
Central America, he offers samplings of the native songs of the Pipiles
of El Salvador and the Nahuas of Nicaragua.
MICHEL
DAVOUST
El descifrado de la escritura maya a partir de 1960
(The Deciphering Mayan Hieroglyphic Texts since 1960)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 163–184.
Resumen
La civilización maya se desarrolló desde el
siglo III hasta el siglo X de nuestra era en la península de Yucatán y
las tierras altas de Chiapas, en México, en el actual territorio de
Belice, en el Petén, en el altiplano de Guatemala y en el occidente de
Honduras. Su escritura está presente en un gran número de estelas,
altares, escalinatas y dinteles. También puede apreciarse en códices
—perdidos en su mayoría— y en vasijas policromas. Davoust explica la
manera en que están organizados los glifos de los monumentos, la forma
en que se leen y los grafemas de que está compuesto cada glifo.
Asimismo hace una relación del proceso de reconocimiento de que ha sido
objeto la escritura maya, desde los trabajos iniciales de Landa en 1566
hasta la identificación de glifos en los dos últimos siglos. Además,
realiza un análisis estructural de los textos y uno fonético de la
escritura.
Abstract
The Maya civilization existed from the third
century until the tenth century in the Yucatán peninsula and the
Chiapas highlands of Mexico, in what is now Belize, in the Petén, in
the highlands of Guatemala, and in western Honduras. Mayan inscriptions
appear on a great number of stelae, altars, stairs, and lintels in
addition to codices, most of which have been lost, and polychromed
vessels. Davoust explains the organization of the inscriptions on the
monuments, the method used for reading them, and the graphemes which
make up each glyph. He also relates the history of the deciphering of
Mayan inscriptions from Landa’s pioneering work in 1566 to the
identification of glyphs during the last two centuries. Finally,
Davoust subjects the texts to a structural analysis and the
inscriptions to a phonetic one.
GUILLERMO MATA
AMADO y ROLANDO
ROBERTO RUBIO
C.
Incensarios talud-tablero del lago
de Amatitlán (Guatemala)
(Talud-Tablero Incense Burners from Lake Amatitlán
(Guatemala))
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 185–203.
Resumen
El reconocimiento de la evidencia arqueológica
en los alrededores del lago de Amatitlán da inicio en la época
colonial, pero sólo a mediados de este siglo se realiza un inventario
de los sitios, entre los que se halla el de Mexicanos, que se divide en
dos áreas: una en tierra firme y otra subacuática. En esta última se
han encontrado incensarios talud-tablero, incensarios tubulares, yugos
de piedra y respaldos de espejos de pizarra. Mata Amado y Rubio hacen
una descripción de diez muestras de incensarios talud-tablero y
concluyen en que los motivos decorativos corresponden a una tendencia
que se desarrolló en Teotihuacán en el clásico temprano.
Abstract
Though the existence of archaeological
evidence on the shores of Lake Amatitlán was recognized as early as the
colonial era, it was only during the middle decades of this century
that an inventory was made of the sites in this region. Among these was
the Mexicanos site, which is divided into two sections: one on the
shore of the lake and one sub-aquatic. In the latter section
archaeologists have unearthed talud-tablero censers, tubular censers,
stone yokes, and slate mirror-backings. Mata Amado and Rubio describe
ten examples of talud-tablero censers and conclude that the decorative
markings correspond to a tendency developed in Teotihuacán during the
Early Classic period.
GUSTAV AUGUST
EISEN
Un viaje por Guatemala, tercera parte, Conclusión
(A Journey through Guatemala, Part III, Conclusion)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 205–242.
Resumen
Conclusión del relato de Eisen. (Primera parte
publicada en Mesoamérica 11 (junio de 1986), Segunda parte
publicada en Mesoamérica 12 (diciembre de 1986)).
Abstract
Conclusion of Eisen’s account of his voyage to
Guatemala. (Part I was published in Mesoamérica 11 (junio de
1986), Part II was published in Mesoamérica 12 (diciembre de
1986)).
JESÚS MARÍA
GARCÍA
AÑOVEROS
Don Pedro de Alvarado:
las fuentes históricas, documentación, crónicas y bibliografía
existente
(Don Pedro de Alvarado:
Historical Sources, Documentation, Chronicles, and Existing
Bibliography)
Mesoamérica 13 (junio de 1987), págs. 243–282.
Resumen
El autor considera que no se ha hecho un
estudio crítico de las fuentes documentales y bibliografía de Pedro de
Alvarado y emprende este trabajo cuyo núcleo lo constituye el catálogo
de más de 180 documentos, entre cartas, crónicas, cédulas y
bibliografía, con indicación de la fuente original y con un añadido de
los hechos más sobresalientes de la vida y actividades del
conquistador. Además, hace un breve análisis de los documentos que
aparecen en el catálogo. La serie cronológica de las cartas y
documentación presenta 179 documentos que, entre otros, se refieren a
cartas, cédulas reales y pleitos y acusaciones en los que se vio
envuelto el conquistador, además de una serie de relaciones con
Francisco Marroquín y los asuntos de Alvarado con la Gobernación de
Nicaragua.
Abstract
When García Añoveros found that no critical
study of the documentary and bibliographical sources on Pedro de
Alvarado had been done, he undertook this project. At its core is the
catalogue of more than 180 documents including letters, chronicles,
decrees, and bibliography. The author indicates the original source for
each document and includes an account of the most important aspects of
the conquistador’s life and activities. He also offers a brief analysis
of the documents appearing in the catalogue. The chronologically
arranged series of letters and papers consists of 179 documents
including letters, royal decrees, legal battles and accusations in
which Alvarado was embroiled, correspondence with Francisco Marroquín,
and documents pertaining to Alvarado’s relations with the Nicaraguan
colonial government.