Indice Número Anterior Número Siguiente Pedido
Contenido
Presentación
Presentation págs.ix-xi.
Artículos
Arturo Taracena
Arriola págs. 1-26
“Esas tropas orientales, esos güites de Imán”: guerrilleros mayas
en el Yucatán separatista
“These troops of the Oriente, those guïtes of Imán”:
Maya Warriors in Separatist Yucatan
Bernabé Fernández Hernández págs.
27-67
El establecimiento del estanco del aguardiente en el Reino de
Guatemala, 1753–1803
The Establishment of the Monopoly
of Sugar Cane Liquor in the Kingdom of Guatemala,
1753–1803
Patricia A. Mcanany Y Shoshaunna Parks,
págs. 68-99
Los perjudicados por el distanciamiento patrimonial: niños,
indígenas ch’orti’s y el “paisaje arqueológico” de Copán
Casualties of Heritage Distancing: Children, Ch’orti’
Indigeneity, and the Copán Archaeoscape
Espacio-Tiempo
Patricia Fumero y Werner Mackenbach, págs. 100-102
Dossier: Memoria y escritura femenina en Centroamérica: segunda
mitad del siglo XX
Valeria Grinberg Pla, págs. 103-112
Mujeres cineastas de Centroamérica: continuidad y ruptura
Julie Marchio págs. 113-121
De la “nueva novela histórica” a la “novela intrahistórica”: ¿hacia
una escritura femenina de la historia?
Julia M. Medina págs. 122-129
Miradas en tránsito: (dis)utopías y feminotopías en narrativas de
viaje a Centroamérica
Magda Zavala págs. 130-140
Centroamericanas en la poesía de entre siglos: feminismos, política
y creación
Enfoques
Pierre Ragon págs. 141-152
Santidad y devoción en el siglo XVIII:
una antigua imagen de Pedro de San José Betancur
Holiness and devotion in the Eighteenth Century:
An Old Representation of Pedro de San José Betancur
Fuentes
Laura E. Matthew, págs. 153-167
“Por que el color decide aqui en la mayor parte la nobleza”: una
carta de Fr. José Antonio Goicoechea, Guatemala, siglo XIX
“Because here, color largely decides nobility”:A 19th-Century
Letter by Fr. José Antonio Goicoechea, Guatemala
Notas de Investigación
José Domingo Carrillo, págs.
168-190
Fiestas y libros: hacia una historia cultural de los movimientos
armados guatemaltecos
Celebrations and Books: Towards a Cultural History of
Guatemalan Armed Movements
Dossier
Kathryn Sampeck pág. 191-204
El campo letrado: reflexiones sobre la lectura y la escritura en
regiones mayas de Mesoamérica
The Lettered Countryside: Reflections on Reading and Writing in
Regions of Mayan Mesoamerica
Ajpub Pablo García Ixmata, Ixq’Anil
Judith M. Maxwell
y JORGE RAYMUNDO pág. 205-222
La “reducción” española en las tierras altas de Guatemala:
respuestas mayas
Spanish “Reductions” in the Guatemalan Highlands: Mayan
Responses
Jorge Raymundo pág. 223-245
La alfabetización en idiomas indígenas en Guatemala: de la
autonomía a la colonización y a la colonialidad
Literacy in Guatemalan Indigenous Languages: From Autonomy to
Colonization and Coloniality
Reseñas
Para leerlas, haz click aqui.
HISTORIA SOCIAL
Magnus Lundberg, Church Life between the Metropolitan and the Local
Parishes,
Parishioners and Parish Priests in Seventeenth-Century Mexico
y
Ana de Zaballa Beascoechea, editora, Los indios, el derecho canónico
y la justicia eclesiástica en la América virreinal
por BRIAN P. OWENSBY 246
Sergio Nicolás Gutiérrez Cruz, Casa, crisol y altar: de la
hidalguía vasconavarra
a la hacienda chiapaneca: los Esponda y Olaechea, 1731–1821
por JORGE H. GONZÁLEZ-ALZATE 249
Carlos Gregorio López Bernal, compilador,
Poder, actores sociales y conflictividad: El Salvador,
1786–1972
por HÉCTOR LINDO-FUENTES 252
RAZA, NACIÓN Y PUEBLOS INDÍGENAS
Laura Gotkowitz, editora, Histories of Race and Racism:
The Andes and Mesoamerica from Colonial Times to the Present
por ANN JEFFERSON 254
Eva Sanz Jara, Los indios de la nación:
los indígenas en los escritos de intelectuales y políticos del
México independiente
por ALEXANDER DAWSON 257
Edgar Esquit, La superación del indígena: la política de la
modernización entre las élites indígenas de Comalapa, siglo
XX
por AARON POLLACK 259
Liza Grandia, Enclosed: Conservation, Cattle, and Commerce among the
Q’eqchi’ Maya Lowlanders;
Liza Grandia, Tz’aptz’ooqeb’: el despojo recurrente al pueblo
q’eqchi’
y
Producciones Comunitarias de Alto Impacto, editor, “Li qana’aj: Li
b’e re xtawb’al li qaxe’ [Territorio: El Camino a las
Raíces]”
por CURT HOLDER 263
CENTROAMÉRICA POSTREVOLUCIONARIA
David Close, Salvador Martí i Puig y Shelley A. McConnell, editores,
The Sandinistas and Nicaragua since 1979
por JOHN A. BOOTH 266
Irina Carlota Silber, Everyday Revolutionaries: Gender, Violence, and
Disillusionment in Postwar El Salvador
y
Sandy Smith-Nonini, Healing the Body Politic: El Salvador’s Popular
Struggle for Health Rights from Civil War to Neoliberal Peace
por ELLEN MOODIE 269
Ellen Moodie, El Salvador in the Aftermath of Peace: Crime, Uncertainty, and
the Transition to Democracy
por JOAQUÍN CHÁVEZ 273
OTROS Libros Recibidos, 2009-2013
Para verlos, haz click aqui.
PresentaciÓn
por JORDANA DYM y CHRISTOPHE BELAUBRE
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de 2013), págs. ix-xi.
En este voluminoso número 55 del año 2013, Mesoamérica presenta una variedad de contribuciones que empieza con tres artículos que reflejan la diversidad de los acercamientos científicos defendida por esta revista académica puesto que dos historiadores y dos antropólogas recorren tres espacios geográficos mesoamericanos (Yucatán, Guatemala y Honduras) en tres períodos diferentes (siglos XVIII, XIX y XXI). Para empezar, el historiador Arturo Taracena Arriola nos invita a seguir los pasos de los huites (mayas cimarrones) que vivían en la montaña nororiental de la península yucateca y a analizar cómo estos indígenas participaron militarmente en el desarrollo de la política local durante la década de 1840. Luego, el estudio del historiador Bernabé Fernández Hernández nos permite considerar el establecimiento del estanco del aguardiente de caña en el Reino de Guatemala dentro del marco de las reformas borbónicas. Ambos historiadores visitan dichos períodos con base en fuentes primarias novedosas sacadas de los fondos de archivos europeos y mexicanos. Por último, las antropólogas Patricia A. McAnany y Shoshaunna Parks nos invitan a considerar un programa de colaboración educativa que afecta positivamente las condiciones de vida de los indígenas ch’orti’s del valle de Copán. Este programa busca que las comunidades estén en capacidad de reapropiarse el centro monumental de Copán, uniendo de esta manera el pasado precolombino con el presente.
En una rica contribución escrita a cuatro manos, la sección “Espacio-Tiempo” permite al lector entrar en la memoria y la escritura femenina en Centroamérica durante la segunda mitad del siglo XX. Reunidos e introducidos por Werner Mackenbach y Patricia Fumero, los textos de Valeria Grinberg Pla, Julie Marchio, Julia M. Medina y Magda Zavala dialogan entre sí y son reveladores del dinamismo de las producciones artísticas de mujeres centroamericanas.
El académico Pierre Ragon ha sido invitado para analizar una antigua imagen de Pedro de San José Betancur, fundador de la congregación de hermanos hospitalarios de Belén y único santo canonizado en Centroamérica (2002). A partir de un caso, el historiador explica cómo la imaginería piadosa constituye una piedra fundamental en la política elaborada a lo largo de los siglos para mantener viva la memoria del siervo de Dios.
En la sección “Fuentes”, la historiadora Laura Matthew presenta
y analiza un manuscrito intrigante y revelador del pensamiento de José Antonio
Goicoechea, una figura intelectual sin duda singular de la difusión de las
Luces en el Reino de Guatemala. Este ensayo vigoroso, aunque corto, presenta su
percepción de la presencia africana en la sociedad colonial y los problemas
que surgen a raíz de la consolidación social de dicho grupo.
Una nota de investigación firmada por el académico José Domingo
Carrillo nos lleva a determinar el papel de la fiesta y de la circulación de
libros en los movimientos armados guatemaltecos. Según los testimonios orales,
el contexto bélico no representaba un obstáculo para dichas
prácticas sociales, sino más bien las fomentaban.
El dossier reunido por la antropóloga Kathryn Sampeck retoma parte de los
ensayos que se presentaron durante una conferencia que tuvo lugar en junio de 2012
en la biblioteca John Carter Brown de la Brown University de Estados Unidos sobre
el tema de la lectura y escritura indígena en Mesoamérica durantela
época colonial. Ofreciéndonos una visión del “campo
letrado”, los ensayos de Jorge Raymundo, Ajpub’ Pablo García
Ixmata’ e Ixq’anil Judith M. Maxwell presentan nuevas interpretaciones
de los procesos de “alfabetización” de los pueblos indígenas
en las tierras altas de Guatemala, tanto en el período colonial como en el
siglo XX.
No podemos cerrar por completo este número, y por extensión una
experiencia de cinco años, sin evocar el futuro de Mesoamérica. De hecho,
nos complace anunciar que, a partir del número 56, la producción de la
revista se trasladará a la Tulane University bajo la dirección editorial
de Justin Wolfe (TulaneUniversity) y Aaron Schneider (University of Denver). A
ellos se unirán los nuevos editores de reseñas de libros Martha Few
(Arizona University) y Víctor Hugo Acuña Ortega (Instituto de Historia
Centroamérica, Universidad Centroamericana, Nicaragua). Según el propio
Justin Wolfe, “este nuevo período se abre gracias al apoyo de la Tulane
University, reconocida desde hace tiempo como uno de los centros más
comprometidos con los estudios centroamericanos en Estados Unidos. Esperamos
ampliar los logros alcanzados por los editores actuales de la única revista
interdisciplinaria de estudios centroamericanosrevisada por colegas de las
diferentes disciplinas académicas”.
Queremos hacer patente nuestro más sincero agradecimiento a todos losque nos
acompañaron y permitieron que Mesoamérica se publicara regularmenteentre
2008 y 2013, empezando por la asistente de redacción Guisela AsensioLueg, los
editores de las reseñas de libros Paul Lokken y Sajid Herrera Mena, el
cartógrafo Terance L. Winemiller, los miembros de nuestros consejos
editoriales, el grupo de traductores, la casa editorial Plumsock Mesoamerican
Studies, el apoyo de Skidmore College, CIRMA y los encargados de su Fototeca y po
rúltimo, pero no menos importante, a todos los académicos que nos
confiaron sus textos. Ha sido un honor y un privilegio trabajar con ustedes y
continuar la tradición de fomentar y divulgar los excelentes e interesantes
avances en los estudios centroamericanos. ¡Que los años futuros brillen
con nuevos hallazgos e interpretaciones atrevidas e innovadoras!
JORDANA
DYM Skidmore College Saratoga Springs, New York, EE. UU. |
CHRISTOPHE BELAUBRE |
ARTURO TARACENA ARRIOLA
“Esas tropas orientales, esos güites de Imán”: guerrilleros
mayas en el Yucatán separatista
“These troops of the Oriente, those guïtes of
Imán”: Maya Warriors in Separatist Yucatan
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de 2013), págs. 1-26.
Resumen
El artículo versa sobre el tratamiento historiográfico que se le ha
dado al fenómenode los huites de Yucatán; mayas cimarrones que habitaban
la montaña alta del Orientepeninsular. Asimismo, trata la irrupción de
éstos en la escena política y social yucateca dela década de 1840,
la cual se llevó a cabo como cuerpo guerrillero al mando de los
milicianosorientales Santiago Imán y Pastor Gamboa durante la revolución
federal de 1839 y, posteriormente,en la coyuntura separatista con México que
siguió a ésta. Por ello, se discurre sobre las posibles dinámicas
que produjeron este encuentro y colaboración y sus consecuencias en la Guerra
de Castas.
Abstract
The article deals with the historiographic treatment of the phenomenon of the
huites of Yucatán, Maya runaways who lived in the high mountains of the
Eastern peninsula. It further considers their emergence on the Yucatec political
and social scene in the 1840s as a warrior corps under the command of militiamen of
the Oriente, Santiago Imán and Pastor Gamboa, during the federal revolution in
1839 and later, in the subsequent movement to separate from Mexico. It considers
the possible dynamics that this encounter,collaboration and consequences had in the
Caste War of Yucatan that began in 1847.
BERNABÉ FERNÁNDEZ HERNÁNDEZ
El establecimiento del estanco del aguardiente en el Reino de Guatemala,
1753–1803
The Establishment of the Monopoly of Sugar Cane Liquor in the Kingdom of Guatemala,
1753–1803
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de 2013), págs. 27-67.
Resumen
El tema central de este estudio es el establecimiento del estanco del aguardiente
de caña en el Reino de Guatemala dentro del marco de las reformas
borbónicas, la productividaden las dos primeras etapas (1753–1803) y las
consecuencias socioeconómicas, enespecial, la alcoholización de la
población indígena y de las castas. Se considera este estanco en
comparación con el estanco de chicha (1798–1801), establecido por un
período corto y sin permiso de las autoridades de Madrid. Se observa que los
intereses de los productores y comerciantes españoles quedaron en igualdad de
condiciones legales frente a la industria regional y local, favorecida por el
presidente de la Audiencia de Guatemala José de Estachería
(1783–1789) y necesitada de un fuerte impulso. La burocracia imperial fue
incapaz de acabar con la fabricación clandestina y tenía dificultades
para cobrar los tributos en un territorio sumido en la pobreza y la
alcoholización. Las reformas fiscales obtuvieron un éxito relativo,
reflejando el poder limitado del absolutismo borbónico y la fuerza de los
intereses locales.
Abstract
This study considers the establishment of a monopoly of sugar cane liquor in the
Kingdom of Guatemala within the context of the Bourbon reforms, its productivity
from 1753 to 1803 and its socioeconomic consequences, particularly increasing
economic and social reliance on alcohol among the Kingdom of Guatemala’s
non-European populations. The essay also covers the illicit “chicha”
(corn liquor) monopoly from 1798 to 1801. The study finds that the interests of
Spanish merchants and producers were considered legally equal to those of the local
and regional industry which president José de Estachería
(1783–1789) strongly supported. In the end, the imperial bureaucracy could
not end illegal trade nor fully guarantee tribute payment in a land mired in
poverty and alcoholism. Fiscal reforms did not fully succeed due to the limited
power of Bourbon absolutism and the strength of local interests.
PATRICIA A. MCANANY y SHOSHAUNNA PARKS
Los perjudicados por el distanciamiento patrimonial: niños, indígenas
ch’orti’s y el “paisaje arqueológico” de
Copán
Casualties of Heritage Distancing:Children, Ch’orti’ Indigeneity,
and the Copán Archaeoscape
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de 2013), págs. 68-99.
El parque arqueológico de Copán, ubicado en el occidente de
Honduras, fue un sitio de poder dinástico de los mayas clásicos y en la
actualidad une el pasado y el presente en una compleja intersección. Aunque el
centro monumental de Copán está protegido por su condición de
patrimonio de la humanidad, los restos arqueológicos que se encuentran
afuera de los límites del parque están cada vez en mayor peligro de
destrucción. Esta situación se ve exacerbada por las fuerzas alienantes
que distancian a los pueblos maya ch’orti’s de su patrimonio cultural
prehispánico y por una identidad nacional que valora el pasado clásico
maya pero no a los pueblos indígenas contemporáneos. Este distanciamiento
patrimonial —evidente en un currículo de educación pública que
subestima el pasado precolonial— tiene consecuencias negativas para la
conservación del patrimonio cultural del valle de Copán. En este
documento se examina un programa de colaboración educativa que equilibra la
educación sobre el patrimonio con la conservación del sitio y crea
espacios de diálogo sobre el valor del pasado. Esta iniciativa dirigida a los
niños ch’orti’s que viven cerca de Copán emplea
metodologías creativas y participativas que se analizan en referencia a las
tensiones internas del así llamado “paisaje arqueológico”
(archaeoscape) de Copán y a la luz de las políticas indígenas de las
comunidades ch’orti’s de Honduras. El impacto a largo plazo de esta
iniciativa de educación influirá en el futuro de una arqueología
indígena en la región maya.
Abstract
The archaeological park of Copán, located in western Honduras, was a seat of
Classic Maya dynastic power and currently is the nexus of a complex intersection of
the past with the present. While the monumental core of Copán is protected by
World Heritage status, archaeological remains outside park boundaries are
increasingly under threat of destruction. This situation is exacerbated by forces
of alienation that distance Ch’orti’ Maya peoples from pre-Hispanic
cultural heritage and a national identity that valorizes a Classic Maya past but
not contemporary indigenous peoples. Such heritage distancing—evident in a
public school curriculum that undervalues the precolonial past—
has negative consequences for the conservation of cultural heritage in the
Copán Valley. Examined here is a collaborative education program that balances
heritage education with site conservation and creates space for a dialogue about
the value of the past. Designed for Ch’orti’ children living near
Copán, the initiative employs creative and participatory methodologies, which
are considered in reference to the tensions within what is referred to as the
Copán “archaeoscape” and in light of the indigenous politics of
Honduran Ch’orti’ communities. The long-term impact of this education
initiative bears upon the future of an indigenous archaeology within the Maya
region.
LAURA MATTHEW
“Por que el color decide aqui en la mayor parte la nobleza”: una carta
de Fr. José Antonio Goicoechea, Guatemala, siglo XIX
“Because here, color largely decides nobility”: A 19th-Century
Letter by Fr. José Antonio Goicoechea, Guatemala
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de 2013), págs.
153-167.
Resumen
En medio de la creciente controversia acerca de la compra de “blancura”
por parte de los pardos y otros pueblos libres de ascendencia africana en la
América española, en 1802 una figura destacada del pensamiento de la
Ilustración en Guatemala le escribió una carta al rey Carlos IV. El
provincial fransciscano Fr. José Antonio Goicoechea, hacia el final de su
última década de vida, sugirió que a los mulatos, zambos y otros
afrodescendientes no se les deberían otorgar “gracias al sacar”
individuales. En cambio, las barreras que impedían su avance social
deberían ser eliminadas universalmente. La carta está archivada en un
legajo de correspondencia eclesiásta en el Archivo General de Indias (AGI) en
Sevilla, España. Otra carta escrita por un miembro del Consejo de Indias que
tomó en consideración la propuesta de Goicoechea seis años
después está misteriosamente archivada en un legajo del AGI que contiene
documentos relacionados con “Tributos Reales y Numeraciones de
Indios”.
Abstract
In the midst of growing controversy over the purchasing of whiteness by pardos and
other free people of African descent in the Spanish Americas, in 1802 a leading
figure of Enlightenment thought in Guatemala wrote a letter to the king Charles IV.
Franciscan provincial Fr. José Antonio Goicoechea, nearing the final decade of
his life, suggested that mulatos, zambos, and other afrodescendientes should not be
individually awarded “gracias al sacar.” Instead, barriers to their
advancement in society should be lifted universally. The letter is archived in a
legajo of ecclesiastical correspondence in the Archivo General de Indias (Sevilla,
Spain). Another letter by a member of the Consejo de Indias who considered
Goicoechea’s proposal six years later is somewhat mysteriously filed in an
AGI legajo containing Guatemalan papers on “Tributos Reales y Numeraciones de
Indios.”
JOSÉ DOMINGO CARRILLO
Fiestas y libros: hacia una historia cultural de los movimientos armados
guatemaltecos
Celebrations and Books: Towards a Cultural History of Guatemalan Armed
Movements
Mesoamérica 55 (enero–diciembre
de 2013), págs. 168-190.
Resumen
El artículo examina el uso y significado de las celebraciones y el hábito
de la lectura entre los movimientos armados guatemaltecos que participaron en el
conflicto armado interno de 1960–1996. Se enfoca primero en el consumo de
alimentos, bebidas espirituosas y cannabis en las fiestas y luego considera la
circulación de libros entre los guerrilleros como una forma de entender la
expansión de la cultura literaria, el tipo de lecturas y el empleo del tiempo
libre en un contexto bélico. Ambos temas —las celebraciones y la
lectura— se analizan a partir de la literatura testimonial. Al utilizar estas
fuentes se pone de relieve cómo la información contenida en este
género literario contribuye a entender las ideas y los mundos intelectuales de
los combatientes más allá de una narrativa de los horrores de la guerra y
de la descripción tradicional de víctimas y victimarios. El estudio de
estas temáticas presenta los múltiples significados del conflicto armado
para el presente que se vive en el país. De igual manera, toma en cuenta los
rostros y las representaciones de la guerra según los orígenes
económicos, sociales y culturales de los autores de los testimonios. El uso de
los testimonios de los guerrilleros acerca del uso del tiempo libre y del
hábito de la lectura no sólo contribuye a conocer el pasado reciente del
país sino podría, en parte, proporcionar conocimientos esenciales para la
reconciliación y la profundización de la democratización y la paz en
Guatemala.
Abstract
The article examines use and meaning of celebrations and reading practices among
Guatemalan armed movements of internal armed conflict of 1960–1996. It
focuses first on fiesta consumption of food, alcoholic drinks and cannabis and then
considers the circulation of books among guerrillas as a means to understand the
expansion of literary culture, the kinds of readings and the use of leisure time in
a military context. Both subjects —celebration and reading practices—
are analyzed by using testimonial literature. Using these sources highlights how
information in this literary genre contributes to understanding the ideas and
intellectual worlds of combatants beyond a narrative of the horrors of war and the
traditional description of victims and perpetrators. The study of these topics
presents the multiple meanings of the armed conflict for the country’s
present. Similarly, the essay considers the faces and representations of the war
from the testimonial authors’ economic, social and cultural origins. Using
guerrilla testimonials about leisure time and literacy not only contributes to
understanding the country’s recent past but may, in part, lead to knowledge
essential for reconciliation and the deepening of the democratization and peace in
Guatemala.
KATHRYN SAMPECK
El campo letrado: reflexiones sobre la lectura y la escritura en regiones mayas de
Mesoamérica
The Lettered Countryside: Reflections on Reading and Writing in Regions of
Mayan Mesoamerica
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de
2013), págs. 191-204.
Resumen
Los dos artículos incluidos en este dossier resultaron de una conferencia
sobre el tema de la lectura y escritura indígena en Mesoamérica durante
la época colonial. Los mayas de las tierras altas presentan condiciones
distintas a las de otros grupos étnicos de Mesoamérica en relación
con el alfabetismo. Por ejemplo, la política colonial de reducción no
transformaba los idiomas indígenas de las tierras montañosas del sur de
Mesoamérica tanto como de los mayas yucatecos de México. Estos ensayos
presentan las variadas maneras en que el sistema de alfabetización se sostiene
en la población y se convierte en un implemento que fomenta la comunidad
indígena. En este contexto más amplio de alfabetización, podemos ver
que los mayas estaban situados dentro del “campo letrado”.
Abstract
The two articles in this dossier were written for a workshop on the theme of
indigenous reading and writing in colonial Mesoamerica. Highland Maya literacy
emerged in conditions distinct form than that of other Mesoamerican ethnic groups.
For instance, the colonial policy of “reducción” did not transform
Guatemalan highland indigenous languages as much as that of Mayas of Yucatan, New
Spain (Mexico). These essays discuss the varied ways that the system of literacy
was sustained by the rural population, and in fact became a tool for strengthening
the indigenous community. This broader context of literacy suggests how the Maya
were situated within a “lettered countryside.”
AJPUB’ PABLO GARCÍA IXMATA’, IXQ’ANIL JUDITH M.
MAXWELL
y JORGE RAYMUNDO pág. 205-222
La “reducción” española en las tierras altas de Guatemala:
respuestas mayas
Spanish “Reductions” in the Guatemalan Highlands: Mayan
Responses
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de 2013), págs.
205-222.
Resumen
En los primeros años del gobierno español en las tierras mayas, los
pueblos mayas nativos fueron “reducidos”, es decir, congregados en
municipalidades. Esta reducción no fue solamente una reubicación
física sino que también afectó las estructuras
políticosociales, la práctica y el vocabulario religioso-espiritual,
así como el lenguaje tanto hablado como escrito. Sin embargo, el proceso no
fue igual en todos los espacios ni en todas las comunidades en lo que hoy se
considera “Mesoamérica”. Este estudio argumenta que, como en otras
comunidades “conquistadas”, el cambio a una ortografía
alfabética redujo tanto la variación estilística en la escritura
como en el desempeño artístico durante el período colonial; no
obstante, aunque el lenguaje empleado por las élites mayas del altiplano en
documentos literarios y judiciales cambió para reflejar las nuevas realidades
vividas, retuvo figuras expresivas “clásicas” e incluso mantuvo
cierto conocimiento de los signos glíficos. Esta base conservadora no
solamente diferencia lingüísticamente la cultura maya del altiplano
guatemalteco del caso del maya yukateko, pues de ella también ha brotado el
reflorecimiento filosófico e intelectual maya de hoy en día.
Abstract
In the first years of Spanish government of the Mayan territories, the Maya
people were “reduced”, that is, congregated in municipalities, which
was not merely a physical relocation, but also affected political and social
structures, religious and spiritual practice and lexicon, and spoken and written
language. Nonetheless, the process was not identical in all spaces nor for all
communities in what today is considered “Mesoamérica.” This study
proposes that while, as in other “conquered” communities, the
orthographic shift to alphabetic writing in highland Guatemala reduced the
stylistic variation in writing (in literary and judicial documents) and artistic
performance despite the changes in the language used by the Mayan elites, changes
reflecting the new lived realities, the language nonetheless retained expressive
“classic” tropes and even maintained some knowledge of glyphs. This
conservative base not only differentiates the Maya culture of the Guatemalan
highlands from that of the Yucatec Maya, but also has supported contemporary
philosophical and intellectual Mayan resurgence.
JORGE RAYMUNDO
La alfabetización en idiomas indígenas en Guatemala: de la autonomía
a la colonización y a la colonialidad
Literacy in Guatemalan Indigenous Languages: From Autonomy to Colonization and
Coloniality
Mesoamérica 55 (enero–diciembre de 2013), págs.
223-245.
Resumen
Este artículo ofrece una síntesis de las propuestas de
alfabetización maya desde la colonia hasta el siglo XX, enfatizando las
complicaciones y desventajas que distintos proyectos estatales y académicos
han tenido para la comunicación escrita en estos idiomas.
Abstract
This article offers an overview of the distinct alphabets proposed to write
indigenous, and especially Maya, languages in Guatemala from the colonial period
through the twentieth century. It emphasizes the complications and disadvantages
that distinct and competing state and academic projects have created for written
communication in these languages.